La popularidad de Tito Fuentes nunca ha decaído. Fuentes, un hombre secundario llamativo en los Gigantes de San Francisco, ganadores de la División en 1971, ha atraído a generaciones de fanáticos no solo como jugador sino también como locutor.
Fuentes, una vieja voz en español de los Gigantes, se ve en todos los juegos en Oracle Park y se escucha en la mayoría de las transmisiones en español, como lo demuestra su fama de ser detenido repetidamente por los transeúntes.
Fuentes, con su legendaria habilidad para balbucear, a veces entre papeles le pide a su productor, Carlos Orellana, que le lleve algo de beber del comedor porque no confía en sí mismo para volver a su asiento a tiempo para la próxima masa.
El problema es que no hay suficientes de estas transmisiones. Los Giants tienen 127 transmisiones en español de 162 juegos, lo que significa que faltan 35 juegos en las ondas, todos juegos fuera de casa. Las 162 transmisiones son en inglés.
Fuentes y otros locutores de béisbol en español desde hace mucho tiempo en el Área de la Bahía lidian con las desigualdades de programación y compensación. Ahora han expresado su deseo a través de The Chronicle de impulsar lo que es justo.
Fuentes, de 81 años y en su temporada 31, ha visto progresar los juegos de los Giants (1981-92, 2005-presente) en los últimos años. Hubo un tiempo en que los partidos en casa solo se transmitían en español, y el año pasado la cantidad de transmisiones fue de 121. Entonces, a pesar de su mejora, Fuentes dijo: «No se supone que sea mejor. Se supone que sea igual».
Fuentes, nacido en Cuba, agregó: «Estamos en los Estados Unidos. Siempre seremos segundos. Somos españoles».
Si bien los Giants han enviado un equipo de transmisión en inglés a los 81 juegos fuera de casa desde que cualquiera puede recordar, aparte de la pandemia, han restringido su cobertura salvaje de transmisiones en español durante la década de 2000 a solo 46 juegos esta temporada.
En la División Oeste de la Liga Nacional, los Dodgers, los Padres y los Diamondbacks españoles viajan a los 81 partidos fuera de casa, lo que garantiza que los 162 partidos sean en vivo en ese idioma, algo que los Gigantes no han tenido desde 1998.
«Si transmites todos los partidos, los fanáticos no tienen que preguntar cuándo se transmitirá el próximo», dijo Fuentes. «Sabían que si los Giants estaban jugando, transmitiríamos. Pero ahora, tenemos que decir: ‘No se olviden, volveremos en tres días’. ¿Crees que la gente recordará eso?».
Los Atléticos de Oakland transmitieron muchos menos juegos en español, solo 71 en todos los juegos y ninguno fuera de casa, excepto dos juegos en San Francisco. La voz principal es Amaury Pi-González, de 78 años, un mayor que transmitió por primera vez los juegos de los Atléticos en 1977. Al igual que Fuentes, Pi-González dijo que creía que el Área de la Bahía garantizaba la cobertura total de la transmisión en español.
«Deberían jugar más juegos aquí. No hay razón para no hacerlo”, dijo B. González. «Es un mercado diverso, un mercado progresista. Ponernos al aire no cuesta un millón de dólares, ni mucho menos. Este mercado lo merece, la gente lo merece. Si yo soy dueño de un equipo y digo que solo jugaré 71 partidos en español, ¿se lo merecen todos los españoles? Setenta y un juegos? Lo siento, así es como yo lo veo».
Fuentes y P-González confirmaron que no querían retirar la denuncia. Aman sus papeles. Al mismo tiempo, ambos dieron a conocer sus ideas en nombre de los locutores españoles actuales y futuros: en la era de Fuentes, él no viaja de todos modos y Oriana trabaja como locutora en la carretera.
No se trata solo del desequilibrio en la cantidad de partidos que se transmiten. También se trata de salarios y beneficios. Mientras que los Dodgers y los Diamondbacks tienen tres empleados de tiempo completo en transmisiones en español y los Padres tienen uno, ni Fuentes ni Pi-González tienen empleados de tiempo completo.
Cuando se le preguntó sobre su salario, Fuentes reveló una cantidad por día de juego, pero no respondió públicamente. Es solo una fracción de lo que ganan las emisoras inglesas.
Si bien John Miller, Duane Kuiper, Mike Crocco y Dave Fleming son empleados de tiempo completo de los Giants, el único empleado de tiempo completo del club en ambos lados de la bahía involucrado en la transmisión en español es el socio de Fuentes, Erwin Higueros, pero Higueros tiene muchos otros roles con los Gigantes. Trabaja en el Departamento de Relaciones con los Medios y el Departamento de Mercadeo Hispano y es el traductor oficial de español del equipo.
“Vamos en la dirección correcta”, dijo Higueros, de 59 años, en su temporada número 26 anunciando juegos de los Gigantes después de trabajar en la cabina de los Atléticos durante 11 años. «Estamos aumentando gradualmente la cantidad de juegos, pero no tan rápido como a uno le gustaría. Siento que poco a poco estamos aumentando nuestra audiencia hispana, pero creo que si hacemos 162 juegos, aumentará nuestro número de seguidores».
Jason Pearl, vicepresidente senior de los Giants que supervisa la transmisión en español, enumeró varios factores para el programa de viaje limitado. Uno es financiero. Mientras que KNBR (680, 104.5) les paga a los Giants una tarifa de derechos por las transmisiones en inglés, los Giants compran tiempo aire en español en KSFN (1510) y otras estaciones de radio Lazer del norte de California.
Además, las transmisiones en inglés tienen patrocinio separado, mientras que la mayoría de los comerciales que se escuchan en las transmisiones en español son parte de las campañas publicitarias generales de los gigantes que se extienden a eventos enfocados en hispanos y otros medios en español. KNBR puede distribuir a los Giants 24/7 con su formato de todos los deportes, lo que no es el caso de las estaciones españolas.
“Tito es asombroso, una leyenda de los Gigantes, e Irwin es nuestro capitán de cabina que se preocupa profundamente por el producto”, dijo Pearl. «Me gustaría ver 162 juegos. El objetivo es encontrar anunciantes para compensar ese gasto. No buscamos ganar dinero, pero debemos tener cuidado con cuánto perdemos».
Los hispanos son el grupo étnico más grande de California, según el censo de 2020. Si bien el porcentaje de hispanos en el Área de la Bahía no se acerca al de Los Ángeles, sigue siendo significativo: San Francisco con un 15,7 %, Oakland con un 27,2 % y San Francisco con 15.7% José 31%.
A los gigantes no les faltan asientos vacíos en Oracle. ¿Una mayor inversión en transmisiones hispanas no conduciría a más patrocinadores y, lo que es más importante, a más seguidores hispanos? No hay una respuesta fácil, dijo Pearl, en parte porque es difícil evaluar a los oyentes para atraer posibles patrocinadores. Las calificaciones de Nielsen no cubren todas las estaciones de radio en español, incluida KSFN, y algunas compañías no aceptan el patrocinio sin números de calificación.
Gerardo Martínez, director de ingresos de Lazer Media, dijo que estaría dispuesto a participar en un calendario de 162 juegos y que está abierto a discutir la idea en la próxima década, después de la temporada 2025. Mientras tanto, Lazer continúa tratando de crear anuncios para sus transmisiones.
«Sabemos que no vemos los mismos números de audiencia que KNBR, pero sabemos que los fanáticos son muy leales y los anunciantes entienden ese componente y quieren ser parte de él”, dijo Martínez. «Creemos que el contenido de Giants nos ayuda atraer a ciertos anunciantes, y estamos interesados en tratar de trabajar con los Gigantes para llegar a una temporada de 162. «Juego».
Los Atléticos no están cerca de una lista completa en KIQI (1010), que una vez transmitió los juegos de los Gigantes. Los Atléticos no transmiten juegos diurnos en casa durante la semana porque la estación tiene una programación diurna popular que no se puede adelantar, según el gerente general de KIQI, Andrea Yamazaki.
La mayoría de las divisiones en la corporación A son una ocurrencia tardía, ya que el frugal propietario John Fisher se enfoca en trasladar su equipo a Las Vegas. Aún así, Pi-González y su socio, Manolo Hernández-Douen, de 72 años, un periodista de 51 años que ha sido periodista deportivo y ha cubierto juegos en días sin transmisión, todavía anuncia fielmente los juegos de fin de semana y de fin de semana desde la cabina del Coliseum, junto con el productor José Orellana, quien es un jugador de cada juego en cada juego y es el padre productor de los Gigantes.
La semana pasada, los Atléticos obtuvieron victorias inesperadas sobre los Bravos el lunes y el martes, pero el juego del miércoles no se transmitió porque se jugó durante el día. «Me gustaría creer que la gente que escuchaba la radio lo disfrutaba, pero el juego tres no lo estamos transmitiendo. No creo que sea una muy buena idea. Nos gustaría hacer más juegos para llegar a más Aficionados y jugadores de habla hispana en el futuro», dijo Hernández-Duyen. Creo que esa sería la forma correcta de promover el béisbol, pero tenemos menos juegos debido al presupuesto. Me gustaría ver ese aumento».
No se espera que eso suceda pronto con las restricciones presupuestarias de Fisher. D’Aulaire Louwerse, productor coordinador de transmisión de los Atléticos, dijo: «Traté de impulsar más juegos en la radio en español, pero no llegué tan lejos».
La alternativa es hacer lo que hicieron los Atléticos en 2009 en otra estación, transmitiendo partidos fuera de casa de forma remota, como lo hicieron los equipos durante el punto álgido de la pandemia. Esto requerirá más tiempo aire en KIQI. Louwerse dijo que buscó transmitir la transmisión en español, que es el formato que usa el equipo con la programación de A’s Cast (inglés). Esto tampoco funcionó.
«Amore y Manolo son geniales en lo que hacen», dijo Lawers. «Trabajan tan duro en su oficio. Ojalá pudiéramos darles más juguetes».
Pi-González y Hernández-Douen están contratados, como Fuentes, y no son retribuidos como sus compañeros ingleses que tienen la jornada completa.
Por una buena razón, las tripulaciones españolas no siempre se sienten parte de su organización. Cuando los Gigantes visitaron la Casa Blanca de Obama después de los campeonatos de 2010, 2012 y 2014, los locutores españoles no recibieron una invitación.
«Éramos parte del equipo», dijo Fuentes. «No parecía eso. Puede que lo olvides una vez. ¿Pero tres veces? Sabemos a lo que nos enfrentamos».
Asimismo, Pi-González indicó que él y sus compañeros no participaban en las fiestas del equipo. Al mismo tiempo, ambos tomaron el camino correcto y dijeron que todavía disfrutan narrar los juegos de la MLB desde el campo.
«Me encanta el juego», dijo Fuentes. «El juego no es difícil para mí de transmitir y analizar. Es una parte de mí».
Pi-González dijo: «El béisbol está entrelazado en mi vida».
La transmisión en español ha avanzado mucho desde que el ex propietario de los Atléticos, Charlie Finley, le dijo a Pi-González que podía «transmitir en mexicano», pero el progreso ha sido lento en el Área de la Bahía, como pueden atestiguar los locutores de larga data. Antes de pasar a los Giants, Fuentes (1979-80) e Higueros (1987-1997) comenzaron sus carreras en Oakland asociándose con Pi-González, quien irrumpió en varias emisoras y tuvo temporadas con los Giants, Angels y Mariners, y pasó la mayor parte de su tiempo, 30. , juntos.
El último año de Pi-González como empleado de tiempo completo llegó con los Angelinos en 2005. En 1998, la última vez que los Gigantes transmitieron los 162 juegos en español, él e Higueros participaron. La gente A puede estar tratando de irse de la ciudad, pero Pi-González quiere quedarse y seguir abogando por una reorganización más justa de la radiodifusión en español.
“Es 2023. Ya era hora”, dijo. «El país habla cada minuto más español. Si no lo hacen ahora, ¿cuándo lo harán? Es sentido común».
Póngase en contacto con John Shea: [email protected]; Twitter: @JohnSheaHey
«Apasionado fanático del café. Amante de las redes sociales. Experto en Twitter. Practicante de música extrema. Adicto a los zombis. Especialista en viajes incondicional».
More Stories
El presidente del Consejo de Deportes del Gobierno español dijo que tomará medidas contra Luis Rubiales si la Federación Española de Fútbol no lo hace
El propietario del Valencia, Peter Lim, recibió una oferta para hacerse cargo del Club español
Andrés Iniesta homenajeado con una estatua en Albacete